Голос современного Ирана: десять должны прочитать иранские авторы

Оглавление:

Голос современного Ирана: десять должны прочитать иранские авторы
Голос современного Ирана: десять должны прочитать иранские авторы

Видео: Haitham Mohammed Rafi – "Habibi" – выбор вслепую – Голос страны 9 сезон 2024, Июль

Видео: Haitham Mohammed Rafi – "Habibi" – выбор вслепую – Голос страны 9 сезон 2024, Июль
Anonim

Бурный 20-й век Ирана стал свидетелем различных политических и социальных потрясений, в том числе иранской революции 1979 года. Реакция на эти конфликты и взаимодействие с современными вопросами прав человека после революции стали жизненно важными для иранских авторов конца 20-го века, которые коллективно дали голос современного Ирана.

Image

Реза Барахени (род. 1935)

Соучредитель Ассоциации писателей Ирана вместе с Джалал аль-Ахмадом и Голамхоссейном Саеди Реза Барахени также был президентом ПЕН-Канада с 2000 по 2002 год. Политически влиятельный и защитник прав человека, особенно женщин и этнических меньшинств, жизнь Барахени имеет были отмечены турбулентностью, были арестованы и высланы из Ирана. Его работы охватывают области поэзии, театра, художественной литературы и критических сочинений, написанные как на персидском, так и на английском языке, и многие из его работ были переведены на французский язык. Уважаемый на международном уровне и получивший множество наград, как литературных, так и гуманитарных, он стал популярным во Франции благодаря тому, что многие его пьесы исполняются на французских театральных фестивалях, а его романы адаптированы для сцены.

Марьяна Сатрапи (род. 1969)

Марджане Сатрапи, известная своими графическими романами, родилась в Раште и выросла в Тегеране. В 1997 году Сатрапи переехала в Париж, где она была представлена ​​tol'Atelier des Vosges, группой самых известных французских художников комиксов, и именно здесь ей было предложено написать о своем драматическом детстве в период иранской революции. Эта серия из четырех томов, опубликованная как Персеполис (2000), исследует детские и подростковые годы Сатрапи в Иране и в Вене, изображая конфликт и политическую турбулентность с точки зрения ребенка. Получив международное признание, Персеполис был признан одним из «Лучших комиксов 2003 года» в журнале «Тайм» и включен в «100 лучших книг десятилетия» газеты «Таймс» (Лондон). Персеполис был также адаптирован в анимационный фильм, который также получил множество мировых наград.

Шахриар Манданипур (род. 1957)

Как эссеист, так и писатель, Шахриар Манданипур был назван The Guardian «одним из ведущих писателей нашего времени». Начиная писать в раннем возрасте 14 лет, первая опубликованная работа Манданипура была рассказом под названием «Тени пещеры» в 1985 году. С этих ранних начал Манданипур подготовил широкий спектр работ, включая романы, эссе, сборники рассказов, рецензии и статьи. Переведенный на несколько языков, только в 2009 году первый роман Манданипура «Цензура иранской истории любви» был опубликован на английском языке. Стиль письма Манданипура широко любим читателями и критиками, так как он экспериментирует с языком и контекстом, а также с тем, как он красиво плетет метафорические образы и символы.

Камин Мохаммади (род. 1970)

Камин Мохаммади, писатель, журналист и телеведущий, родившийся в Иране, но в настоящее время проживающий в Великобритании, специализируется на иранской культуре и жизни. Мастер многих талантов, каждый писательский путь, который она исследовала, был встречен с большим успехом. Ее дебютная работа «Кипарисовое дерево: любовное письмо в Иран» раскрывает ее физическое и эмоциональное путешествие в Иран в возрасте 27 лет, после того как она и ее родители сбежали, когда ей было всего девять лет. Гарантируя, что она проводит часть года в своей родной стране, она стала отличным сторонником иранской культуры и соавтором «Руководства Одинокой планеты по Ирану», и ее регулярно приглашают выступать с докладами о современном Иране по всему миру.

Махмуд Доулатбади (род. 1940)

Махмуд Доулатбади родился в бедном сапожнике в Сабзеваре и в молодом возрасте ушел из дома, чтобы заниматься театром и писательством, взяв любую работу, какую только мог себе позволить. Сторонник социальной и художественной свободы, его работы привлекли внимание политической элиты, что привело к его аресту в 1974 году. Келидар - один из его самых примечательных текстов, сага о десяти книгах, посвященных жизни курдской кочевой семьи. Используя свою собственную жизнь как вдохновение, а также местную иранскую поэзию и народные сказки, Доулатабади популярен как в Иране, так и во всем мире, и был переведен на несколько языков.

Фарух Фаррохзад (1935-1967)

По мнению многих, как одной из самых влиятельных женщин-поэтов Ирана 20-го века, поэзия Форог Фаррохзад была запрещена в Иране после революции на протяжении более десяти лет. Написанная на персидском языке, ее работа признана за смелое выражение скрытых эмоций иранских женщин и затронула сердца многих, поскольку была переведена на арабский, английский, французский, немецкий, русский и другие языки. В то время как она произвела несколько работ в течение своей короткой жизни, включая «Пленницу» (1955) и «Другое рождение» (1963), ее самой известной работой остается «Давайте верить в начало холодного сезона» (1974), которая была опубликована после ее смерти. Также работая в качестве режиссера, ее документальный фильм «Дом черный» (1962) получил международное признание за исследование колонии прокаженных на севере страны.

Садег Хедаят (1903-1951)

Известный как один из величайших иранских писателей начала 20-го века, Садег Хедаят родился в Тегеране в семье высшего сословия, и ему была предоставлена ​​возможность поехать в Европу в молодом возрасте, учиться как в Бельгии, так и во Франции. Вдохновленные западной литературой, а также историей и фольклором Ирана, работы Хедаята известны своей критикой религии и ее основного влияния на жизнь Ирана. Самая известная работа Хедаята - «Слепая сова» (1937), сочиненная в различных формах, включая короткие рассказы, пьесы, критические эссе и романы, сплетенная вместе с символами, заставляющими задуматься, исследующими национальное и духовное осуждение Хедаята, а также изоляцию, которую он чувствовал. из-за отчуждения от сверстников.

Ирай Пезешкзад (род. 1928)

Ирадж Пезешкзад родился в Тегеране и провел большую часть своей жизни во Франции и Иране. Его писательская карьера началась в 1950-х годах, работая переводчиком и писателем коротких рассказов. Его опус «Магнум» принял форму «Мой дядя Наполеон» (1973), сатирическая история совершеннолетия, которая происходит в иранском особняке во время Второй мировой войны. Эта книга, наполненная политическими и социальными комментариями, привлекла международное внимание и была признана «самым любимым иранским романом двадцатого века». Это было также приспособлено в успешный сериал с тем же названием. Пезешкзад в настоящее время работает журналистом в Париже.

Симин Данешвар (1921-2012)

Известная как первая крупная иранская писательница, биография Симина Данешвара наполнена иранскими новостями для женщины-автора, включая первый опубликованный роман, первый опубликованный сборник рассказов и первую переведенную работу. Изучая персидскую литературу в Тегеранском университете, Данешвар начала свою карьеру в качестве писателя для радио и газетной журналистики, где ей помогали ее знания английского языка. Хотя в 1948 году она опубликовала свою первую значительную работу «Аташ-хамуш», сборник рассказов, ее величайшая работа - «Савушун» (1969), роман о семье в Ширазе и борьбе, с которой они столкнулись во время оккупации Ирана во Второй мировой войне.