20 основных каталонских фраз, которые вам понадобятся в Барселоне

Оглавление:

20 основных каталонских фраз, которые вам понадобятся в Барселоне
20 основных каталонских фраз, которые вам понадобятся в Барселоне

Видео: Выучи эти 14 ТОП трудных испанских слов, которые ты 99% НЕ ЗНАЕШЬ и ПОРАЗИ носителей I Испанский 2024, Май

Видео: Выучи эти 14 ТОП трудных испанских слов, которые ты 99% НЕ ЗНАЕШЬ и ПОРАЗИ носителей I Испанский 2024, Май
Anonim

Даже если вы хорошо владеете испанским языком, вы захотите добавить эти каталонские фразы в свой репертуар, чтобы по-настоящему впечатлить в Барселоне.

Каталанский язык является одним из четырех официальных языков Испании, на нем говорят на разных диалектах в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. Учитывая географическое происхождение каталонского, который занимает большую средиземноморскую область и часть Пиренейского полуострова, которая тянется с Францией, этот язык делит много похожих слов с другими романтическими языками, включая итальянский, французский и португальский. Вот 20 основных каталонских фраз, которые помогут вам обойти город и подружиться с местными жителями при посещении Барселоны.

Image

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

Привет и шутки

Бон ди (бон ди-ах) / Привет

Официальное приветствие на каталонском языке - это bon dia - хотя обратите внимание, что это не самое распространенное приветствие, но оно все еще высоко ценится. Если вы не можете вспомнить эту фразу, чаще всего будет достаточно простого хола, который поможет вам встать на правильную ногу с местными жителями.

Merci (mehr-see) / Спасибо

Официальное каталонское слово «спасибо» - graciès (grah-see-ahs), но здесь, в Барселоне, вы также услышите, как люди говорят «мерси». Каталанский язык имеет много общего с французским - просто посмотрите на огромную границу Каталонии с Францией - и в этом случае слова идентичны.

De res (deh res) / Всегда пожалуйста

Другая общая фраза de res связана с de rien по-французски. Фраза переводится как «ничего», что также означает «де нада» по-испански. Сказав de res после покупки чего-либо в Барселоне, вы сможете похвастаться своей вежливостью.

Adéu (ай-дэ-оу) / До свидания

Вы можете сказать adios, используя adios. В Барселоне не имеет значения, говорят ли люди по-испански (Castellano) или по-каталонски, потому что, когда дело доходит до прощания, все здесь говорят adéu.

Si us plau (см. Плуг) / Пожалуйста

Еще одно выражение, которое показывает сходство с французским - это si us plau, что означает «если угодно» и часто произносится почти как одно слово: syousplow. Французская версия этой фразы будет, конечно, s'il vous plaît, которая часто встречается на английском языке как часть аббревиатуры RSVP.

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

Полезные фразы и идиомы

Fem un cafe? (fem un kah-feh) / Давайте выпьем кофе

Для каталонцев очень распространенный способ попросить кого-нибудь выпить кофе - это сказать fem un cafe? Кроме того, вы можете использовать fotem un café, чтобы попросить кого-нибудь выпить кофе, если вы не очень хорошо его знаете или если отношения скорее деловые, чем случайные. Первым делом утром, после обеда или в качестве быстрого решения, когда вы возвращаетесь домой после долгого рабочего дня в офисе, каталонцы любят хороший кофе.

Салют и Форса Аль Канут! (sa-loot ee for-sah al kah-noot) / Здоровью и деньгам (ура)

Эта фраза является традиционным способом сказать «ура» в Каталонии, прежде чем выпить свой алкогольный яд по выбору. Если каталонец говорит вам «салют и форса аль-канут», он не только желает вам крепкого здоровья (салют такой же, как салюд по-испански), но и призывает к тому, чтобы большая форса («сила») пришла к вам в кошелек. Происхождение этой фразы можно проследить до средневековья, когда каталонцы использовали канут, тип кожаного денежного мешка для хранения монет.

Бэгут оли (ах-бе-гут о-ли) / Вы выпили масло

Когда кто-то действительно что-то испортил, когда его планы были сорваны или когда что-то не сработало, вы можете сказать им, что у него есть все. Имея в виду «вы выпили масла», каталонцы обычно используют это выражение, чтобы сказать кому-то «что вы потерпели неудачу». Он служит для описания чувства серьезного разочарования.

Сделай! (день-н-у-у-до) / Вау!

Déu n'hi do - одно из самых любопытных каталонских выражений - используется почти исключительно в Каталонии, хотя мало кто знает его точное происхождение. Имея в виду что-то вроде «Бог дал это», эта фраза фактически используется для выражения изумления и может быть переведена как «вау» или «удивительно».

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

S'ha acabat el bròquil (sa-a-cah-bat el broh-quel) / Концерт вышел

Если вы слышите, как кто-то говорит вам «акабат эль брукиль» (что означает «больше нет брокколи»), это не имеет никакого отношения к вашей диете. Вместо этого они с большей вероятностью будут вызывать кого-то из-за своего обманчивого зла, поскольку оно используется как выражение, чтобы сказать что-то похожее на английские идиомы «концерт закончен» или «шоу окончено».

Aneu a escampar la boira (ой-ой-ой-ай-ай-эс-лагерь-ар-ля-мальчик-ра) / Иди, уйди в туман (оставь меня в покое)

Явный признак того, что кому-то надоела ваша компания, aneu escampar la boira означает «иди вон в туман», но лучше понять его как «оставь меня в покое». В этом нет двух способов - если каталонец не хочет иметь ничего общего с кем-то еще, то это то, что вы услышите.

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

Quatre gats (кват-ре гаты) / Четыре кошки

В переводе, как «четыре кошки», quatre gats - это обычный способ сказать, что «мало людей», так как «вчера на вечеринке было только четыре кошки». Это также название известного кафе в Барселоне - популярного места среди членов городского литературного и художественного общества 20-го века, похожего на Le Chat Noir в Париже.

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

В ресторане / баре

Бон прибыли! (Приятных ног) / Приятного аппетита!

Желать приятелям вкусно поесть - вот вторая натура. Каталонцы часто желают дружеской выгоды любому, кто ест, даже незнакомцам. Каждый заслуживает хорошей еды, и это то, что одинаково признано и прославлено в культуре гурмана, как в Барселоне.

Puc veure el menú? (pook vor al men-oo) / Могу ли я увидеть меню?

В то время как на испанском языке широко говорят, и иностранцы, посещающие Барселону, не будут говорить на каталанском языке, используя несколько фраз, когда обед в каталонских заведениях будет встречен с большим уважением - и полным удивлением. В течение недели многие каталонские комбо-бар-ресторан предлагают обеденное меню для рабочего или menú del día, которое стоит своих денег и обычно включает три блюда и напиток.

El comte, si us plau (el com-teh see oos plough) / Проверьте, пожалуйста

Теперь пришло время объединить некоторые фразы, которые вы уже выучили выше. Добросовестно спрашивая el comte или «count», посетители могут позвонить официанту для выставления счета, который похож на испанский и французский. В качестве альтернативы, поскольку обслуживание в Барселоне может быть заведомо медленным, вы также можете сделать жест, который вы хотите подписать счет, сигнализируя официанту, чтобы закрыть ваш чек.

На рынке

Qué és això? (kay es ay-shoh) / Что это?

Еще раз, в то время как большинство людей на рынках в Барселоне будут говорить по-испански, возможность спросить о различных продуктах будет полезна, потому что вся маркировка на каталонском языке. Это включает в себя мясо, овощи и фрукты - и они часто не имеют никакого сходства в письменной форме на испанском языке. Конечно, всегда можно было догадаться, но лучше спросить.

Квант Коста Эксо? (Квант Ко-Ста Ай-Шо) / Сколько это стоит?

На рынке многие товары продаются на вес, поэтому вам нужно будет точно указать их стоимость. Во многих случаях указанная цена указана за 100 грамм (3, 5 унции), и владелец киоска будет без проблем взвешивать овощи, мясо и рыбу, если они не были нарезаны на заказ.

Сэм Пит / © Культурное Путешествие

Image

Заводить друзей

Parla anglès? (без слов)? / Ты говоришь по-английски?

Хотя большинство людей говорят по-испански, вы никогда не захотите предполагать, что они говорят по-английски. Вежливо спрашивать их на каталонском, могут ли они говорить по-английски, - это один из способов не только узнать, но и подружиться. Каталонцы любят слышать, как иностранцы пробуют свой язык, даже если это простое предложение. При этом многие люди говорят по крайней мере на нескольких словах английского языка в городе, особенно молодое поколение и те, кто работает с туристами.

T'agradaria beure alguna cosa? (тах-гра-дах-ри-а-а-а-а-а, бе-ур аль-гу-нах-ко-сах) / Хочешь выпить?

Каталонцы любят свою фиесту. Местные жители любят отдыхать за прохладным напитком еще больше. Выпить с друзьями - обычное времяпрепровождение в Барселоне, и вы обнаружите, что террасы баров и ресторанов быстро заполняются в любое время года, днем ​​или ночью.

Основы

Эскерра и дрет (es-keh-rah ee dreht) / Левый и правый

Вы увидите эти направляющие слова, которые используются на некоторых картах по всей Барселоне, где большинство уличных знаков написано на каталонском языке (даже слово «улица» здесь более употребительное, а не «калле», как на испанском). Например, область между Сантс и Сан-Антонио называется Nova esquerra de l'Eixample или «Новые левые от расширения». Этот район также известен как L'Eixample, что означает «расширение» и относится к расширению Барселоны в 19 веке.