Истинная история позади "О Канада!"

Оглавление:

Истинная история позади "О Канада!"
Истинная история позади "О Канада!"

Видео: 753. Кто иммигрирует в Канаду в 2021 году? 2024, Июль

Видео: 753. Кто иммигрирует в Канаду в 2021 году? 2024, Июль
Anonim

От празднования Дня Канады до хоккейных матчей, канадцы хорошо знакомы с мелодией и лирикой национального гимна страны, О Канада. Но есть много, что вы можете не знать о Канаде. От оригинального языка до (относительно недавней) даты, когда он получил официальный статус, правдивая история о Канаде полна мелочей. Здесь мы раскрываем правдивую историю о гимне О Канады.

Фон

Image

Адольф-Базилик Рутье | © Livernois / WikiCommons

Первоначально назывался «Chant National», о Канада! была написана как патриотическая песня для французской Канады в 1880 году. Оригинал «Chant National» был написан сэром Адольфом-Базилием Ротье, канадским судьей, автором и автором текстов, и составлен Каликсой Лавалле.

Идея национальной песни для французских канадцев была выдвинута преподобным Наполеоном Кароном из епархии Труа-Ривьер, который заметил, что популярные патриотические песни из английской Канады, включая «Боже, храни короля» и «Кленовый лист навсегда», сделали не связано с настроениями французских канадцев. Преподобный Кэрон затем написал письмо Национальному собранию французских канадцев в Квебеке и предложил провести публичный конкурс для определения национальной песни для французской Канады во время празднования Сен-Жан-Батиста в июне 1880 года. Однако, понимая, что они не У меня не было достаточно времени, чтобы организовать конкурс, на съезде был создан музыкальный комитет, отвечающий за производство песни.

О Канада! был завершен в апреле 1880 года и получил огромный отклик общественности. Первое выступление O Canada! состоялся 24 июня 1880 года в Квебеке.

Версии и переводы

Как популярность о Канаде! Продолжая расти по всей стране, люди на английском языке Канада придумала различные версии песни на английском языке. В то время как оригинальная французская лирика остается полностью неизменной, английская версия O Canada! претерпел несколько изменений до 1908 года, когда версия гимна Роберта Стэнли Вейра стала широко популярной в английской Канаде.

Image

О 'Канада | © Библиотека Архивов / Flickr

Официальный статус

31 января 1966 года тогдашний премьер-министр Канады Лестер Б. Пирсон объявил в Палате общин об официальном статусе Канады! гимн. Пирсон предложил правительству предпринять шаги, чтобы заставить О Канаду! официальный государственный гимн Канады, сохраняя «Боже, храни королеву» в качестве королевского национального гимна Канады. Федеральное правительство уполномочило специальный комитет, который поддерживал предложение премьер-министра Лестера Б. Пирсона.

После многих дебатов и дискуссий канадское правительство приобрело авторские права английской версии Weir O Canada! и музыкальная композиция для будущих изменений. Спустя десятилетие после объявления Пирсона в 1966 году Палата общин и Сенат приняли Закон о государственном гимне 27 июня 1980 года, получив королевское согласие на изменение в тот же день.

Какой лучший день, чтобы сделать объявление, чем День Канады? 1 июля 1980 года состоялась публичная церемония с участием потомков Рутье и Вейра, о Канада! был наконец объявлен официальным государственным гимном Канады.

Image

О Канада! © Мария Казакаленда / WikiCommons

Официальные версии на английском и французском

О Канада! Наш дом и родина!

Истинный патриот любви во всех твоих сыновьях командует.

Со светящимися сердцами мы видим, как ты поднимаешься, Истинный Север сильный и свободный!

От всей души, о Канада, Мы стоим на страже для тебя.

Боже, храни нашу землю славной и свободной!

О Канада, мы стоим на страже для тебя.

О Канада, мы стоим на страже для тебя.

Ô Канада!

Terre de nos aïeux, Тонн Фест Эст Синт де Флеронс Глорио!

Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix!

Тонна история была в эпопее

Дез плюс бриллианты подвиги.

Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers и nos droits.

Protégera nos foyers и nos droits.