Краткое введение в берберскую литературу

Краткое введение в берберскую литературу
Краткое введение в берберскую литературу

Видео: Краткое содержание - Евгений Онегин 2024, Июль

Видео: Краткое содержание - Евгений Онегин 2024, Июль
Anonim

Берберская литература так же разнообразна, как и их история, культура и языки. Но что там нам доступно? и почему там больше нет?

Image

Берберы - это неоднородная группа людей из Северной Африки, которые связаны не только этнической принадлежностью, а культурой, историей и языком. Во многих берберских языках они известны как имазиген, что можно перевести как «свободные люди». Слово Бербер по-английски происходит от латинского berberus, что означает кого-то, кто живет за пределами римского мира. Существуют значительные группы берберов в Марокко, Алжире, Тунисе, Ливии, Западной Сахаре, Мали и Нигере. Существует много разных разновидностей берберских языков, что означает, наряду с их географическим разбросом, что нет единой литературы. По оценкам, от 30 до 40 миллионов берберских ораторов. Хотя берберские языки, как правило, подвергались арабизации, берберские языки также повлияли на арабский язык Магриби.

Как и большая часть североафриканской литературы, берберская литература традиционно была устной. Хотя сборники народных сказок были опубликованы. Однако, поскольку страны с большим берберским населением стали независимыми, произошло возрождение, чтобы найти истинную местную культуру и самобытность. Берберский язык находится в невыгодном положении по сравнению с другими языками в регионе. Отчасти это связано с его огромными, а иногда и неразборчивыми вариациями, географическим распространением и сильным арабским языком в сфере образования, средств массовой информации и чиновничества. Берберы также писали на других языках, особенно на французском и арабском.

Руководство берберов © Мистер Себ, Flickr

Image

По всем этим причинам кажется невозможным определить одну берберскую литературу. Ассиа Джебар в книге «Языки не высыхает», первоначально написанной на французском языке, использует классические арабские и берберские темы для выражения современных событий.

Берберские женщины исполняют традиционный танец © Sanhaja

Image

Марокканец Мохаммед Чукри тоже берберского происхождения, но писал по-арабски. Его автобиографическая книга «За хлебом в одиночестве» рассказывает о трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться, и о поисках лучшей жизни. Он был запрещен в Марокко из-за его ссылок на подростковый сексуальный опыт и наркотики.

Многие берберские писатели, такие как Kateb Yacine, Malek Haddad и Mouloud Feraoun, еще не переведены и доступны только на французском языке.